我爱古诗词 > 文学体裁 > 情诗 >

外国抒情诗歌

时间: 超财2 情诗

  外国抒情诗歌篇1:《诗人走在田野上》

  文/雨果(法国)

  诗人走在田野上;他欣赏,

  他赞美,他在倾听内心的竖琴声。

  看见他来了,花朵,各种各样的花朵,

  那些使红宝石黯然失色的花朵,

  那些甚至胜过孔雀开屏的花朵,

  金色的小花,蓝色的小花,

  为了欢迎他,都摇晃着她们的花束,

  有的微微向他行礼,有的做出娇美的姿态,

  因为这样符合美人的身份,她们

  亲昵地说:“瞧,我们的情人走过来了!”

  而那些生活在树林里的葱笼的大树,

  充满着阳光和阴影,嗓子变得沙哑,

  所有这些老头,紫杉,菩提树,枫树,

  满脸皱纹的柳树,年高德劭的橡树,

  长着黒枝杈,披着苔藓的榆树,

  就像神学者们见到经典保管者那样,

  向他行着大礼,并且一躬到底地垂下

  他们长满树叶的头颅和常青藤的胡子,

  他们观看着他额上宁静的光辉,

  低声窃窃私语:“是他!是这个幻想家来了!”

  外国抒情诗歌篇2:《我把唇儿》

  文/雨果(法国)

  我把唇儿贴上你那正满的金樽;

  把憔悴的额头安放在你的手里;

  我有时吸到了你那种幽闲的清芬,

  有时吸到你灵魂的那种温馨的气息;

  我有缘听到过你对我细语低低;

  话里字字都是神秘的心灵再现;

  我曾见你微笑,我曾见你悲啼;

  嘴贴着我的嘴,眼贴着我的眼,

  我曾见你那,唉!曾见你那经常隐蔽的星儿,

  在我幸运的头上闪出了光明一线;

  我曾见你把你生命的玫瑰花儿,

  向我生命的波涛中抛下了嫣红一片。

  那么,现在我就能告诉那似水年华,

  “你流吧!尽管流吧!我再也不会衰老!

  去你的吧,带着你那些水上的殘花;

  我灵魂里有朵花,谁也不能摘到!

  我满满的斟下了我饮的生命之杯,

  你的翅膀触到它,也一点儿不会溢出,

  我灵魂里的烈火,超过你一切死灰,

  我心里的爱情,任何东西都无法淹没!

  外国抒情诗歌篇3:《湖》节选

  文/拉马丁(法国)

  湖呵!阴暗的森林!洞呵!无言的岩石!

  你们受光阴矜惜,或者能恢复春期,

  美丽的大自然呵,那一宵燕婉良时,

  你至少要留下它的回忆!

  愿这回忆留在你风雨或晴明时候,

  留在你波浪上的那许多荒僻悬崖,

  愿这些苍松翠柏、笑容可掬的山丘

  都有那良宵的回忆存在!

  愿这回忆也随着春风而往来荡漾,

  也随着湖边清籁岸与岸相和而鸣,

  也随着银额之星用它那柔软微光

  把湖面晃耀成琉璃万顷!

  愿这叹息的风声,愿这呻吟的芦苇,

  愿你这芬芳空气发出的香味清和,

  愿一切听到、看到或呼吸到的东西

  都说道:“他们俩曾经爱过!”

  

32556