我爱古诗词 > 诗词大全 > 古诗词 >

李后主诗词(2)

时间: 淑航2 古诗词

  李后主诗词:《望江南·多少恨》

  多少恨,昨夜梦魂中。

  还似旧时游上苑,

  车如流水马如龙。

  花月正春风。

  【注释】

  ①上苑:古代皇帝的花园。

  ②车如流水马如龙:极言车马众多。

  【评解】

  这首记梦小词,是李煜降宋被囚后的作品。抒写了梦中重温旧时游娱生活的欢乐和

  梦醒之后的悲恨。以梦中的乐景抒写现实生活中的哀情。“车如流水马如龙,花月正春

  风。”游乐时环境的优美,景色的绮丽,倾注了诗人对往昔生活的无限深情。这首小词,

  “深哀浅貌,短语长情”,在艺术上达到高峰。“以梦写醒”、“以乐写愁”、“以少

  胜多”的高妙手法,使这首小词获得耐人寻味的艺术生命。

  李后主诗词:《虞美人·风回小院庭芜绿》

  风回小院庭芜绿,

  柳眼春相续。

  凭阑半日独无言,

  依旧竹声新月似当年。

  笙歌未散尊前在,

  池面冰初解。

  烛明香暗画楼深,

  满鬓清霜残雪思难任。

  【注释】:

  1.庭芜:庭院里的草.

  2.柳眼:初春柳叶细如睡眼,故云柳眼.

  3.尊:别作尊前.尊?:酒杯.

  4.画堂:别作"画歌"(疑误);"画楼","画阑".深:别版误作"声"

  5.清霜残雪:鬓发白如霜雪.任:忍受.别作"禁"

  李后主诗词:《更漏子·柳丝长》

  柳丝长,春雨细,花外漏声迢递。

  惊塞雁,起城乌,画屏金鹧鸪。

  香雾薄,透帘幕,惆怅谢家池阁。

  红烛背,绣帘垂,梦长君不知。

  【注释】:

  1.迢:远.递:近.迢递:形容声音越来越远.

  2.塞雁:别作"寒雁".塞:边塞.

  3.寒乌:别作"城乌".寒乌,即乌鸦.

  4.重幕:别作"帘幕".重:层层.

  5.谢家:晋代才女谢道韫,善诗,因此后人以"谢家"泛指青年女子.

  6.背:暗.红烛背:指灯烛燃尽.

  7.绣帏:别作"绣帘".绣帏:绣花的帷幕。

  此词一题温庭筠作。花间风格明显。若为李词,当属前期作品。

  这是一首春闺词。

  上片写春夜的环境。柳丝细长如情丝般柔长,霏微春雨润绿了柳丝,也滋润了女主人公春天的情怀。如此春夜难以入睡,偏又听到花外传来连绵不绝的更漏之声,渐行渐远,更显春夜寂静。漏声惊起了边塞的大雁,城中的寒鸦。实则惊动的,是闺房中相思的女子,大概也有身在边塞的,她思念的人。但是,塞雁,城乌可以惊飞,而画屏上金线绣的鹧鸪,却无法起飞,如同春闺中的女主人公,只能在闺房中思念情郎,却无法去见他。

  下片写春思之人。薄薄的香雾,还是能透过重重层层的帘幕,正如女主人公那淡淡相思的惆怅,却能萦绕心头,挥之不去。红烛已经燃尽了,夜已过了大半。她垂下帘帷,想把漏声薄雾,以及如薄雾般难以排遣的相思,都挡在外面,不听也不看了。不料却依然相思入梦。只是她梦中的人,并不知道她的思念。

  此词的特点,是动静结合,有画有声。柳丝,春花是视觉。雨声,漏声是听觉。视觉和听觉,共同构建了这个寂寞难眠的春夜。塞雁,城乌为动态,而绣屏上的金色鹧鸪,虽华丽,却是静态的,无法飞动。犹如独守空闺的女主人公。一动一静的反差,更衬托出了女子的寂寞惆怅和无可奈何。

14707