范成大诗词注释
朝代:宋朝|作者:范成大
南望朱雀门,北望宣德楼,皆旧御路也。
州桥南北是天街,父老年年等驾回。
忍泪失声询使者,"几时真有六军来?"
翻译/译文
州桥南北的天街之上,中原父老伫足南望,他们年年盼望王师返回。
哭不成声,强忍泪水询问使者:什么时候真有我们朝廷的军队过来?
注释
⑴州桥:正名为天汉桥,在汴梁(今河南省开封市)宣德门和朱雀门之间,横跨汴河。
⑵朱雀门:汴京(今河南开封市)旧城南面有三座门,朱雀门是中间的一座,为正南门。
⑶宣德楼:宫城的正门楼。
⑷天街:京城的街道叫天街,这里说州桥南北街,是指当年北宋皇帝车驾行经的御道。
⑸父老:指汴梁的百姓。等驾回:等候宋朝天子的车驾回来。驾,皇帝乘的车子。
⑹失声:哭不成声。询:探问,打听。
⑺六军:古时规定,一军为一万二千五百人,天子设六军。此处借指王师,即南宋的军队。
范成大诗词注释(篇2)
词牌名:秦楼月|朝代:宋朝|作者:范成大
浮云集,轻雷隐隐初惊蛰。初惊蛰。鹁鸠鸣怒,绿杨风急。
玉炉烟重香罗浥,拂墙浓杏燕支湿。燕支湿。花梢缺处,画楼人立。
翻译/译文
①鹁鸠:亦称鹁鸪,天将雨,其鸣甚急。
②浥:湿润。
③燕支:一种可作胭脂的花。
范成大诗词注释(篇3)
词牌名:满江红|朝代:宋朝|作者:范成大
千古东流,声卷地,云涛如屋。横浩渺、樯竿十丈,不胜帆腹。夜雨翻江春浦涨,船头鼓急风初熟。似当年、呼禹乱黄川,飞梭速。
击楫誓、空警俗。休拊髀,都生肉。任炎天冰海,一杯相属。荻笋蒌芽新入馔,弦凤吹能翻曲。笑人间、何处似尊前,添银烛。
翻译/译文
①清江:江西赣江的支流,代指赣江。
②帆腹:用苏轼《八月七日入赣过惶恐滩》“长风送客添帆腹”语。船帆因受风而张开,故云“腹”。惶恐滩,是赣江滩名。
③风初熟:用苏轼诗《金山梦中作》“夜半潮来风又熟”语。风起时方向不定,待至风向不再转移,谓之风熟。
④似当年、呼禹乱黄川,飞梭速:“当年”指乾道六年(1170)作者出使金国,交涉收复北宋陵寝及更改南宋皇帝向金使跪拜受书之礼的事宜,表现出大无畏的民族气节,赢得朝野上下称道。“呼禹”,呼唤大禹。“乱黄川”,渡黄河。意谓恰似当年追想着大禹的业绩横渡黄河一样,快如飞梭。
⑤击楫:用东晋祖逖事。《晋书》载:祖逖渡江北伐苻秦,中流击楫而誓曰:“不能复中原而复济者,有如大江。”后用以比喻收复失地的决心。
⑥休拊髀,都生肉:用三国刘备事。《三国志》本传载:刘备寄栖刘表幕下,一次入厕,则大腿(髀)肉生,慨然流涕。备曰:“吾常身不离鞍,髀肉皆消。今不复骑,髀里肉生。日月若驰,老将至矣。而功名不建,是以悲耳。”这里用此抒写作者被投闲置散,功名不就的激愤。
⑦荻笋:荻,芦苇。笋,蒌蒿。
⑧弦:指琵琶。
⑨凤吹:指箫。《列仙传》:春秋时萧史善吹箫,能为凤鸣之声。
范成大诗词注释(篇4)
朝代:宋朝|作者:范成大
南浦春来绿一川,石桥朱塔两依然。
年年送客横塘路,细雨垂杨系画船。
翻译/译文
春天到来的时候,这满塘的水就绿了,
但水上的石桥和水边的红塔旧色依然。
在每年送朋友上路的横塘里,
蒙蒙细雨中,即将远行的画船栓在岸边的垂杨柳上。
注释
1.横塘:在今江苏苏州市西南。
2.南浦:南面水边。此指送别的地方,出江淹《别赋》:“送君南浦,伤如之何。”泛指送别之处。南浦是中国古诗词中以送别之地表达送别之情的重要意像,与之类似的还有专指陆上送别的“长亭”。
3.一川:是为一片,遍地。
4.石桥:指枫桥。在横塘之北。
5.朱塔:红色的宝塔。这里指寒山寺的塔。
6.系:拴着。
7.画船:油漆彩绘之船。
范成大诗词注释(篇5)
词牌名:鹧鸪天|朝代:宋朝|作者:范成大
嫩绿重重看得成。曲阑幽槛小红英。酴醿架上蜂儿闹,杨柳行间燕子轻。
春婉娩,客飘零。残花浅酒片时清。一杯且贾明朝事,送了斜阳月又生。
翻译/译文
译文
树上的枝叶已经是枝蔓成荫了,曲折回廊幽深的栏杆中点缀着小小的红色花朵,酴醿已经开花,蜜蜂正抢着来采蜜,闹闹嗡嗡;杨柳之间,燕子在轻快穿梭。
春日天气温暖而也近晚春,春天已经快要过去了,而人还在奔波飘零之中。晚春将尽花已残,借酒消愁酒亦残,醉过之后,仅有片时清爽。酒醉中暂且打发一天以迎接新的一天,然而斜阳已去,月要东升,寂寞长夜又该如何度过呢。
注释
1.鹧鸪天:词牌名。又名《思佳客》、《醉梅花》、《剪朝霞》、《骊歌一迭》等。双调五十五字,平韵。或说调名取自 唐 郑嵎 “春游鸡鹿塞,家在鹧鸪天”诗句。然唐五代词中无此调。调始见于宋宋祁之作。
2.重重:指枝上的嫩叶重重叠叠,已有绿渐成阴的感觉。
3.曲阑:曲折的栏杆。
4.酴醿(tú mí):亦作“酴釄”、“酴醾”,俗称“佛心草”,落叶灌木。也是一种酒名,亦有因颜色似之。
5.婉娩(wǎn wǎn):亦作“婉晚”。迟暮。
6.飘零:飘泊流落。
7.片时:片刻。
8.清:清醒、清爽。