纳兰容若诗词及翻译
纤:细小。
泫:流泪。
语密翻教醉浅:此句谓由于那人情话绵绵不绝,我的醉意也消退了。以上回忆旧情。
珊枕:珊瑚色的枕头,即红色的枕头。
纳兰容若诗词及翻译(精选篇2)
词牌名:眼儿媚|朝代:清朝|作者:纳兰容若
莫把琼花比澹妆,谁似白霓裳。别样清幽,自然标格,莫近东墙。
冰肌玉骨天分付,兼付与凄凉。可怜遥夜,冷烟和月,疏影横窗。
①梅:梅花,落叶乔木。种类甚多。叶卵形,早春开花,花多白色、淡红色,味清香。可供观赏。果食可食,可入药。《诗经·召南·漂有梅》:“摽有梅,其实七兮。”朱熹集传:“梅,木名,华白,实似杏而酢.”
②凉花:见《梦江南·其七》注②。
③霓裳:谓神仙之衣裳。相传神仙以云为裳。《楚辞·九歌·东君》:“青云衣兮白霓裳,举长矢兮射天狼。”这里是以白霓裳比喻梅花之色泽形貌。
④标格:风范、风度。参见《梦江南》(新来好)注③。
⑤莫近东墙:程垓《眼儿媚·咏梅》:“一枝烟雨瘦东墙,真个断人肠。”
⑥冰肌句:谓梅花之美丽的色形风采是天之所付.与。 冰肌玉骨,指女子洁美之体态,此处借喻梅花之娇好。 分付,付与、交给。
⑦疏影:疏朗的影子。多用于形容梅花之形貌。宋林逋《山园小梅诗》:“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。”
纳兰容若诗词及翻译(精选篇3)
词牌名:好事近|朝代:清朝|作者:纳兰容若
何路向家园,历历残山剩水。都把一春冷淡,到麦秋天气。
料应重发隔年花,莫问花前事。纵使东风依旧,怕红颜不似。
翻译/译文
乡关何处?又麦收天气。无限伤心事,都在残山剩水间。那一年,那一天,那一回,你微微浅笑,在故乡的秋天里。一朵洁白清新的栀子花。秋水不胜淡,夕阳如此红。你那么美。而今,清香更何用,犹发去年枝。梅亦如是。物是人非,老病孤舟。红颜不似。
①历历:零落貌。
②麦秋天气:谓农历四五月麦熟时节。
③隔年花:去年之花。
纳兰容若诗词及翻译(精选篇4)
词牌名:忆秦娥|朝代:清朝|作者:纳兰容若
春深浅,一痕摇漾青如剪。青如剪。鹭鸶立处,烟芜平远。
吹开吹谢东风倦,缃桃自惜红颜变。红颜变。兔葵燕麦,重来相见。
①春深浅二句:谓春已深,春水摇荡着,岸边露出整齐如剪的青绿色的涨痕。深浅,偏义词,指深。宋李持正《明月逐人来》:“星河明淡,春来深浅,红莲正满城开遍。”
②缃桃:即缃核桃,省作缃桃,结浅红色果实的桃树。亦指此树的花或果实。宋陈允平《恋绣衾》:“缃桃红浅柳退黄,燕初来、宫漏渐长。”
③兔葵燕麦:形容荒凉景象。唐刘禹锡《再游玄都观绝句》引:“重游玄都,荡然无复一树,唯兔葵燕麦,动摇于春风耳。”
纳兰容若诗词及翻译(精选篇5)
词牌名:采桑子|朝代:清朝|作者:纳兰容若
彤霞久绝飞琼字,人在谁边。人在谁边,今夜玉清眠不眠。
香销被冷残灯灭,静数秋天。静数秋天,又误心期到下弦。
这首《采桑子》,上片写仙境,下片写人间。天上人间,凡人仙女,音书隔绝,唯有心期。
纳兰容若诗词及翻译(精选篇6)
词牌名:忆秦娥|朝代:清朝|作者:纳兰容若
山重叠。悬崖一线天疑裂。天疑裂。断碑题字,苔痕横啮。
风声雷动鸣金铁。阴森潭底蛟龙窟。蛟龙窟。兴亡满眼,旧时明月。
①龙潭口:龙潭山口,地在清代吉林府伊通州西南,即今吉林市东郊龙潭山。此处有“龙潭印月”之胜景。康熙二十一年(1682)春,作者扈驾东巡过经此地。又,今山西省盂县北之盂山亦有“龙潭”,又称“黑龙池”。作者曾几度赴山西五台山,本篇所指或为此地。
②悬崖句:谓群山环绕,举头望去,天空只露一线,仿佛是天幕裂开了。
③古苔横啮:意谓断碑上长满了苍苔,那苍苔好像是啃咬着碑文。
④风声句:谓龙潭口处如同风雷大作,发出了金征戈矛撞击般的巨大声响、 鸣金铁,形容风雷声如同金征戈矛撞击之声。