杜甫《日暮》题解译文,注释赏析
时间:
文轩
诗歌朗诵大全
杜甫《日暮》【原文】
牛羊下来久,各已闭柴门。
风月自清夜,江山非故园①。
石泉流暗壁,草露②滴秋根。
头白灯明里,何须花烬繁③。
杜甫《日暮》【注释】
①故园:故乡。
②草露:凝聚在草根上的露水。
③花烬:这里指灯花,蜡烛或者油灯中,灯芯烧过后,灰烬仍旧在灯芯上,红热状态下的灰烬在火焰中如同花朵,遂名灯花。在民俗中有“预报喜兆”之意。
杜甫《日暮》【译文】
村子里的羊群牛群早已从田野归来,家家户户也都关上了门。
月亮渐渐升高,柔软的风吹过村庄,这是一个多么迷人的夜晚,只可惜这美丽的地方不是我自己的家乡。
听到泉水沿着石壁缝隙暗暗发出清冷的声音,看到秋夜的露珠凝聚滴落在草根上。
我的满头白发,在这明亮的灯光下显得愈加发白,看那溅着五彩斑斓的火花似乎在报喜,但已经和我没有任何关系了。
杜甫简介
用杜甫自己的话来说,“穷年忧黎元”,是他的中心思想,“济时肯杀身”,是他的一贯精神。他拿这些来要求自己,也用以勉励朋友。他表彰元结说,“道州忧黎庶,词气浩纵横。”他对严武说,“公若登台辅,临危莫爱身。”他对裴虬也说,“致君尧舜付公等,早据要路思捐躯。”正是这些进步思想,形成了杜甫那种永不衰退的政治热情、坚忍不拔的顽强性格,和胸怀开阔的乐观精神,使他成为我国历史上政治性最强的伟大诗人。当然,这和他的接近人民的生活实践也是分不开的。