秋天的季节诗歌中英文翻译
季节再度金黄
却没有飘落
丝丝片片的清冷
遥想杜甫
由于在唐朝度日
眼中的秋天
才无法美好
而今茅屋已成瓦房
方觉此时
尤其动人
窗外的阳光
热烈若瀑
窗内阳光
温柔如猫
一派明眉恬静
园子里这几棵向日葵
颇似母亲所栽
虽不比凡高画就那幅值钱
因不在西方的坛坛罐罐里
便更让我动情
The season is golden again
But it didn't fall
Filaments of cold
Think about Du Fu
Because of living in the Tang Dynasty
Autumn in Eyes
Can't be beautiful
Now the hut has become a tile house
Fang Jue at this time
Especially moving
The sunshine outside the window
Warm as a waterfall
Sunshine in the window
Gentle as a cat
Those who are bright and quiet
These sunflowers in the garden
It is quite like a mother's planting
It's not worth as much as Van Gogh's painting
Because it is not in the pots and pans in the west
It makes me more emotional
秋天的季节诗歌中英文翻译(篇2)
桂花开了
清香淡淡
清风徐来随风飘落
落到小河里
像给小河喷上了香水
一汪池塘
清澈无比
阳光洒在水面上
像是穿上了一件金色的衣裳
水面上偶尔泛起一阵阵涟漪
那是鱼儿探出脑袋
像海豚一样表演节目呢
稻田翻起了金色的麦浪
沉甸甸的稻穂弯下了腰
池塘旁边有一棵高大的柿子树
上面挂满了一盏盏美丽的“小灯笼”
散发着诱人的光芒
隔着篱笆墙远远的望去
有一片碧绿碧绿的玉米地
像大草原一样无边无际
杆上坐满了一个个胖胖的“娃娃”
池塘的右边还有一棵迷人的石榴树
树上结满了一个个可爱的石榴
有几个笑呵呵地咧着嘴
露出了红色的小牙齿
我踮起脚尖仰起头
伸手去摘了几颗
晶莹剔透
放在嘴里
轻轻咀嚼
哇,真甜呀
花蕊里有蜜蜂
草丛里有蚂蚱
树枝上有小燕子
田野里有小羊
秋天是一个收获的季节
一个五彩缤纷的季节
给大地带去了一首丰收的歌
给小孩子带去了一首欢乐的歌
Osmanthus fragrans bloomed
The fragrance is faint
The breeze Xu Lai falls with the wind
Fall into the river
It's like spraying perfume on the river
A Wang pond
It's crystal clear
The sun shines on the water
It's like putting on a golden dress
Occasionally ripples appear on the water
That's the fish sticking out its head
Performing like a dolphin
Golden wheat waves turned up in the rice fields
The heavy rice cake bent down
There is a tall persimmon tree beside the pond
It is covered with beautiful "little lanterns"
Sending out an attractive light
Looking from a distance through the fence
There is a green corn field
As boundless as a prairie
The pole is full of fat "dolls"
There is also a charming pomegranate tree on the right side of the pond
The trees are covered with lovely pomegranates
There are several grinning with mirth
Little red teeth are exposed
I stood on tiptoe and looked up
Reached out and picked a few
translucent
Put it in your mouth
Chew gently
Wow, how sweet
There are bees in the stamens
There are grasshoppers in the grass
There are swallows on the branches
There are lambs in the field
Autumn is a harvest season.
A colorful season
Brought a harvest song to the big area
Brought a happy song to the children
秋天的季节诗歌中英文翻译(篇3)
太阳似乎比我起得还早
揉着通红的眼睛
几脚蹬开那床大棉被
白色的丝絮破碎不堪
天空衣不遮体
蓝色的胴体吹弹得破
引我非非之念
一群长尾蓝鸟撅着屁股
一会路上 一会跳上电线
时或路边茂盛秋草丛
牵牛花努力攀登
蓝颜粉颈 分外妖娆
青纱帐一望无垠
蟋蟀蚱蜢群居幽篁
弹琴长啸
珍惜极了它们有限的生命
秋天来了
蘸着所有的浓露华
磨刀霍霍
准备一场金黄的杀戳
The sun seems to get up earlier than me
Rubbing his red eyes
A few pedals open the big quilt
The white silk wadding is broken
The sky clothes don't cover the body
The blue carcass was blown to pieces
Lead me to the wrong thoughts
A group of long-tailed bluebirds pursed their asses
Jump on the wire for a while on the road
Sometimes or by the roadside lush autumn grass
Morning glory climbs hard
Blue Yan powder neck is particularly enchanting
Green yarn account is boundless
Crickets and grasshoppers live in secluded places
Playing the piano
Cherish their limited lives.
Autumn is coming.
Dip in all the thick dew
to sharpen one's swords for battles
Prepare a golden kill
秋天的季节诗歌中英文翻译(篇4)
秋天是个秋高气爽的
枫林如火的
雁过留声的季节
这个季节的雨总是秋雨绵绵
但是一场秋雨一场凉
每一场秋雨之后天气就会凉快一场
在这个季节仰望天空
会发现天是那样的高、那样的蓝
空气是那样的清新
有时还会听到大雁的叫声
看到大雁排着各种队形向南方飞去
让我体会到雁过留声的含义
在秋天
你会看到结着金黄橘子的橘子树
我想这就是一丛金黄吧
秋天的枫叶是那样的火红
秋天是个美丽的季节
秋天的一切都让我如此陶醉……
Autumn is a crisp autumn
The maple forest is like fire
Wild geese pass the season of silence
The rain in this season is always autumn rain
But an autumn rain is cool
It will cool off after every autumn rain
Look up at the sky in this season
You will find that the sky is so high and blue.
The air is so fresh
Sometimes you can hear the wild goose's cry
I saw geese flying south in various formations
Let me realize the meaning of the sound of flying geese.
In autumn
You will see orange trees with golden oranges
I think this is a clump of golden yellow
Maple leaves are so red in autumn
Autumn is a beautiful season.
Everything in autumn makes me so intoxicated ...
秋天的季节诗歌中英文翻译(篇5)
秋天来了,
天气变得凉爽。
秋雨姑娘帮小树洗澡,
树叶变得黄澄澄的,
美丽极了。
秋天来了,
金黄的落叶慢慢地落下,
就像小黄莺在空中飞翔。
秋天来了,
果园里的果子熟了。
红红的苹果像灯笼;
黄黄的梨子像金子;
弯弯的香蕉像月亮,
还有粉红粉红的桃子。
秋天是多彩的季节,
是快乐的季节,
也是丰收的季节。
Autumn is coming,
The weather becomes cool.
Autumn rain girl bathes young trees,
The leaves become Huang Chengcheng,
It's beautiful.
Autumn is coming,
The golden leaves fall slowly,
It's like little Oriole flying in the air.
Autumn is coming,
The fruit in the orchard is ripe.
Red apples are like lanterns;
Yellow pears are like gold;
Curved bananas are like the moon,
And pink peaches.
Autumn is a colorful season,
It's a happy season,
It is also the harvest season.