我爱古诗词 > 诗歌大全 > 英文诗歌 >

梦想的诗歌英文诗歌

时间: 小龙 英文诗歌

ALWAYS HAVE A DREAM

永不放弃梦想

Forget about the days when it's been cloudy,

忘掉你的失意日子,

But don't forget your hours in the sun.

但不要忘记黄金的时光。

Forget about the times you've been defeated,

忘掉你的一次次失败,

But don't forget the victories you've won.

但不要忘记你夺取的胜利。

Forget about the misfortunes you've encountered,

忘掉你遭遇的不幸,

But don't forget the times your luck has turned.

但不要忘记你的`时来运转。

Forget about the days when you've been lonely,

忘掉你的孤独日子,

But don't forget the friendly smiles you've seen.

但不要忘记你得到的友善的微笑。

Forget about the plans that didn't seem to work out right.

忘掉你没有得以顺利实施的计划。

梦想的诗歌英文诗歌(精选篇2)

Dreams

梦想

Langston Hughes

兰斯顿·休斯

Hold fast to dreams. For if dreams die. Life is a broken-winged bird.

紧紧抓住梦想。 如果梦想死亡。

That can never fly. Hold fast to dreams. For when dreams go.

生命就像一只断翼之鸟. 它就不能飞翔。 紧紧抓住梦想。如果梦想远去。

Life is a barren field. Frozen only with snow.

生命就像贫瘠的荒野。雪覆冰封,万物不再生长。

梦想的诗歌英文诗歌(精选篇3)

The pure, the bright, the beautiful, 一切纯洁的,辉煌的,美丽的,

That stirred our hearts in youth, 强烈地震撼着我们年轻的心灵的,

The impulses to wordless prayer, 推动着我们做无言的祷告的,

The dreams of love and truth; 让我们梦想着爱与真理的;

The longing after something's lost, 在失去后为之感到珍惜的,

The spirit's yearning cry, 使灵魂深切地呼喊着的,

The striving after better hopes- 为了更美好的梦想而奋斗着的-

These things can never die。 这些美好不会消逝。

The timid hand stretched forth to aid 羞怯地伸出援助的手,

A brother in his need, 在你的弟兄需要的时候,

A kindly word in grief's dark hour 伤恸、困难的时候,一句亲切的话

That proves a friend indeed; 就足以证明朋友的真心;

The plea for mercy softly breathed, 轻声地乞求怜悯,

When justice threatens nigh, 在审判临近的时候,

The sorrow of a contrite heart- 懊悔的心有一种伤感--

These things shall never die。 这些美好不会消逝。

Let nothing pass for every hand 在人间传递温情

Must find some work to do; 尽你所能地去做;

Lose not a chance to waken love- 别错失去了唤醒爱的良机-----

Be firm, and just, and true; 为人要坚定,正直,忠诚;

So shall a light that cannot fade 因此上方照耀着你的那道光芒

Beam on thee from on high。 就不会消失。

And angel voices say to thee--- 你将听到天使的声音在说-----

These things shall never die。 这些美好不会消逝。

梦想的诗歌英文诗歌(精选篇4)

一个小女孩的梦想

勾起我对很久以前的记忆。

Made in a land of fairy tales,

缔造在童话里的那片乐土,

A place my heart longs for so.

是我内心非常向往的土地。

Cut off from the rest of the world

那里与其他地方没有什么联系,

With streams, and meadows to roam,

那里流淌着清澈的小溪,和可以漫游的草地。

Viewed from a little girl's eyes,

在小女孩的眼晴里,

A place that would always be home

我的家始终设在那里。

A place where berries grew wild

那里有着野生的各种浆果,

Where rabbits and squirrels were seen

那里可以看到兔子和松鼠,

Where a racoon could be a friend

那里的浣熊可以成为我的朋友,

And deer played down by the stream.

那里的鹿儿沿着溪流到处游历。

A world where imagination made all come true

想象中的世界一切都可成真,

And a little girl could be a queen

一个小女孩也可以成为女王。

53862