我爱古诗词 > 诗歌大全 > 赞美诗歌 >

外国现代优美的诗歌

时间: 小龙 赞美诗歌

(希腊)康斯坦丁卡瓦菲斯

在这度日如年黑屋里,

我走来走去,希望能找到

几扇窗子。哪怕只开一个窗子

也该是不小安慰。

但窗子并不存在,或者只是我没有看见

它们。看不见也许更好。

也许到头来,光只是另一种暴政。

谁知道会有什么新事情败露出来。

1903年

(阿九译)

外国现代优美的诗歌(精选篇2)

弗罗斯特 (美 1874——1963)

我窗边的树呵,窗边的树,

夜幕降临时我把窗关闭;

但永远不要拉上窗帘吧,

以免将你我隔离。

你是地上崛起的朦胧梦影,

你像浮云一样飘忽不定,

你轻巧的叶舌高声宣讲的一切,

并非一切都情理至深。

但树呵,我曾见狂风将你摇撼。

假如你窥见我在这屋中睡眠,

你会看到我也曾猛烈地被激荡,

几乎被暴风席卷。

那天命运出于它的儿戏,

把我们两个联系在一起:

你受的是外界气候的影响,

而我是内心风雨的荡激。

外国现代优美的诗歌(精选篇3)

作者:叶芝(爱尔兰)

当你老了,头白了,睡意昏沉,

炉火旁打盹,请取下这部诗歌,

慢慢读,回想你过去眼神的柔和,

回想它们昔日浓重的阴影;

多少人爱你青春欢畅的时辰,

爱慕你的美丽,假意或真心,

只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,

爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;

垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,

凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,

在头顶的山上它缓缓踱着步子,

在一群星星中间隐藏着脸庞。

外国现代优美的诗歌(精选篇4)

(希腊)康斯坦丁卡瓦菲斯

被爱和被理想化声音

死者声音,或者那些失踪

等同死去人声音。

有时候它们在梦中对我们说话:

有时候在深思中心灵会听到它们。

随着它们声响返回那一刻,

我们生命中最初诗歌声响

像夜里音乐,也远去、逐渐消失。

(黄灿然译)

外国现代优美的诗歌(精选篇5)

普希金 (俄 1799——1837)

冰霜和阳光,多美妙的白天!

妩媚的朋友,你却在安眠。

是时候了,美人儿,醒来吧!

快睁开被安乐闭上的睡眼。

请出来吧,作为北方的晨星,

来会见北国的朝霞女神!

昨夜,你记得,风雪在飞旋,

险恶的天空笼罩一层幽暗。

遮在乌云后发黄的月亮

像是夜空里苍白的斑点。

而你闷坐着,百无聊赖——

可是现在……啊,请看看窗外:

在蔚蓝的天空下,像绒毯

灿烂耀目地在原野上铺展。

茫茫一片白雪闪着阳光,

只有透明的树林在发暗。

还有枞树枝子透过白霜

泛出绿色:冻结的小河晶亮。

整个居室被琥珀的光辉

照得通明。刚生的炉火内

发出愉快的劈啪的声响。

这时,躺在床上遐想可真够美。

然而,你是否该叫人及早

把棕色的马套上雪橇!

亲爱的朋友,一路轻捷

让我们滑过清晨的雪。

任着烈性的.马儿奔跑,

让我们访问那空旷的田野。

那不久以前葳蕤的树林,

那河岸,对我是多么可亲。

53459