我爱古诗词 > 诗词大全 > 诗经 >

诗经静女译文及注释

时间: 燕华2 诗经

  静女

  原文:

  静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

  静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。

  自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

  译文

  娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁。视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张。

  娴静姑娘真娇艳,送我新笔红笔管。鲜红笔管有光彩,爱她姑娘好容颜。

  远自郊野赠柔荑,诚然美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。

  注释

  ⑴静女:贞静娴雅之女。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“静当读靖,谓善女,犹云淑女、硕女也。”姝(shū书):美好。

  ⑵俟,等待,此处指约好地方等待。城隅:城角隐蔽处。

  ⑶爱而:隐蔽的样子。爱:同“薆”。

  ⑷踟躇(chí chú池除):徘徊不定。

  ⑸娈:面目姣好。

  ⑹贻(yí疑),赠。彤管:一说红管的笔,一说和荑应是一物。

  ⑺炜(wěi伟):盛明貌。

  ⑻说怿(yuè yì月义):喜悦。

1109